Перевод "Night Furies" на русский
Произношение Night Furies (найт фйуэриз) :
nˈaɪt fjˈʊəɹiz
найт фйуэриз транскрипция – 13 результатов перевода
Bork didn't put any of this in the Book of dragons.
"My studies lead my to conclude that an entire island exists teaming with mysterious Night Furies.
I call this land the Isle of Night."
Борк не оставил никаких записей об этом в Книге Драконов.
"Мои исследования доказывают, что существует остров населенный таинственными ночными фуриями.
Я назвал его Остров Ночи."
Скопировать
- Nice! When do we we leave?
By this time tomorrow, bud, you are going to be knee-deep in Night Furies.
It says there's a reason that there's only Night Furies on that island.
Когда отправляемся?
Завтра, к этому времени, приятель ты будешь играть с другими ночными фурями.
Говорится, что есть причина, почему на этом острове живут только ночные фурии
Скопировать
[exhales] The Isle of Night!
Finally, the chance to see Night Furies in their natural habitat!
I'm bursting at the seams!
Остров Ночи.
Наконец я смогу увидеть ночных фурий в их естественной среде обитания!
Я просто разрываюсь от нетерпения!
Скопировать
- To be honest, Hiccup, - I didn't exactly come here alone either.
- Dagur, Night Furies are very lethal.
- A few more men won't make a difference.
Если честно, Иккинг, я пришёл сюда не один.
Дагур, Ночная Фурия очень опасна.
И неважно сколько у тебя людей. Правда?
Скопировать
You touch that dagger and I'll show you how well it works.
I wish there were other Night Furies for you, bud.
There you are.
Тронешь кинжал, и я покажу тебе насколько он хорош.
Жаль, что тут нет других ночных фурий, приятель.
Вот ты где.
Скопировать
I call this land the Isle of Night."
An island... filled with Night Furies.
Toothless, we have to find that island.
Я назвал его Остров Ночи."
Остров... Ночных фурий.
Беззубик, мы должны найти его.
Скопировать
First thing in the morning. By this time tomorrow, bud, you are going to be knee-deep in Night Furies.
It says there's a reason that there's only Night Furies on that island.
Turns out you guys aren't so friendly to other dragons.
Завтра, к этому времени, приятель ты будешь играть с другими ночными фурями.
Говорится, что есть причина, почему на этом острове живут только ночные фурии
Вы, ребята, не очень жалуете других драконов.
Скопировать
Turns out you guys aren't so friendly to other dragons.
"Herds of Night Furies can be extremely hostile to other species."
If the other kids come with me on their dragons...
Вы, ребята, не очень жалуете других драконов.
"Стаи ночных фурий крайне враждебны к другим видам."
Если остальные полетят со мной на своих драконах...
Скопировать
We're going to the Isle of Night to look for Hiccup.
It's an island full of Night Furies, could be dangerous, maybe not.
Wanna come?
Мы собираемся на остров ночи, что бы искать Иккинга.
Остров, где живут ночные фурии, может опасные, а может нет.
Хотите с нами?
Скопировать
- Everything Bork wrote is in these notes.
This is an island... filled with Night Furies.
To find this island, we have to find Bork's cave?
Всё, что он когда-либо записал находится в этих заметках...
Это остров ночных фурий.
Что бы найти остров, мы должны найти пещеру Борка?
Скопировать
If we find anything, you'll hear it from Thornado.
All right, this place is gonna be crawling with Night Furies, so let's fly low till we get a sense of
Alvin, I gave you what you wanted.
Если мы что-нибудь найдем, вы услышите моего Торнадо.
Ладно, это место должно кишеть ночными фуриями, поэтому летаем внизу, пока не поймем, где может быть Иккинг и как много здесь ночных фурий.
Алвин, я дал тебе то, что ты хотел.
Скопировать
Steady!
Hey, you know, I just happened to notice the book had nothing on Night Furies.
Is there another book, or a sequel?
Так держать!
А я вот заметил, в книге ничего нет про Ночных фурий.
Может, есть другая книга или вторая часть?
Скопировать
Hoark saw a Monstrous Nightmare.
- Any Night Furies?
- None so far.
Хоарк видел Ужасный Кошмар.
- Ночные Фурии есть?
- Пока не видно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Night Furies (найт фйуэриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Night Furies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найт фйуэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение